Comment(s) ...

'ఇన్ ది మూడ్ ఫర్ లవ్' పుస్తక పరిచయం
http://sanchika.com/in-the-mood-for-love-book-intro/

సరళంగా సూటిగా సాగే శైలి
సరళంగా సూటిగా సాగే శైలి, సమకాలీనమూ వైవిధ్యభరితమూ అయిన ఇతివృత్తాలు... మంచి పుస్తకాలకోవలోకి చేరిపోయిన మరో పుస్తకం! రచయితకి అభినందనలు!
- వారణాసి నాగలక్ష్మి (సుప్రసిద్ధ రచయిత్రి)

మనల్ని మనమే చూసుకునే కథలు
మనం కాస్తంత మానవత్వమున్న మామూలు మనుషులం. ప్రతి చిన్నవిషయానికీ స్పందిస్తాం. సంతోషమైనా, విషాదమైనా, వినోదమైనా మనకి తెలిసిన నలుగురితో చెప్పుకోకుండా ఉండలేం. సరిగ్గా అటువంటి కథలే కొల్లూరి సోమ శంకర్ రాసిన ఈ కథలు. ఈ కథలు చదువుతున్నంతసేపూ మనలని మనమే చూసుకుంటున్నట్లుంటుంది.
- జి.ఎస్. లక్ష్మి (సుప్రసిద్ధ రచయిత్రి)

చక్కని కథలు
ఇన్నాళ్లూ మంచి అనువాద కధలను మనకు అందించిన కొల్లూరి సోమశంకర్ తెలుగులో రాసిన కధలు. అన్నీ ప్రముఖ పత్రికలలో వచ్చినవే. 100 పేజీల్లో 16 కధలు. బావున్నాయి. కొని చదవండి. నేను చదివేశాను.
పొత్తూరి విజయలక్ష్మి (సుప్రసిద్ధ రచయిత్రి)

ఈ పుస్తకంపై పరిచయ వ్యాసం పుస్తకం.నెట్‌లో
http://pustakam.net/?p=19055

ఈ పుస్తకంపై పుస్తకం.నెట్‌లో వచ్చిన వ్యాసం http://pustakam.net/?p=18996

సాహసయాత్ర అనుభవసారం
లోకం పోకడ తెలియాలంటే ప్రయాణించాలి. సుదీర్ఘమైన ప్రయాణాలు మానవ జీవితంలోని వైవిధ్యాన్ని తెలుసుకోడానికి ఉపకరిస్తాయి. దీనిని గుర్తించిన అజిత్ హరిసింఘాని పూనె నుంచి జమ్ము వరకు మోటార్ సైకిల్ యాత్ర చేశారు. ఆ తర్వాత తన అనుభవాల్ని ఆంగ్లంలో పుస్తకంగా రాశారు. దానిని 'ప్రయాణానికే జీవితం' శీర్షికన కొల్లూరి సోమ శంకర్ తెలుగులోకి అనువాదం చేసి ప్రచురించారు. ఆద్యంతం అత్యంత ఆసక్తికరంగా సాగిన రచన ఇది. ముందుమాటలో దాసరి అమరేంద్ర చెప్పిన మాటల్లో పుస్తకం గురించి తెలుసుకోవచ్చు: "పదేళ్ళ క్రితం నడివేసవిలో నెలరోజులపాటు ఓ స్పీచ్ థెరపిస్టు పూనె నుంచి అహ్మదాబాద్, మౌంట్ అబు, జైపూర్, ఢిల్లీ, చండీగఢ్‌ల మీదుగా హిమాలయ పర్వత పాదాలకు చేరి అక్కడి నుంచి మనాలీ, రోహతాంగ్, కేలాంగ్, దార్చా, పాంగ్‌ల మీదుగా లేహ్ పట్టణానికీ; అక్కణ్ణించి కార్గిల్, ద్రాస్, శ్రీనగర్, పట్నీటాప్‌ల మీదుగా జమ్మూ వరకూ చేసిన నాలుగువేల మూడు వందల కిలోమీటర్ల అద్భుత సాహస యాత్ర ఈ 'ప్రయాణానికే జీవితం' ". ఈ ప్రయాణమంతా ఒక మోటార్‍సైకిల్ మీద చేయడం విశేషం. సముద్రమట్టానికి ఇరవై వేల అడుగుల ఎత్తున టూవీలర్ మీద ప్రయాణం నిజంగానే ఓ సాహసం. అలాంటి ప్రయాణంలోని అనుభవాల పరంపరనే ఈ పుస్తకం. దీనిని అత్యంత ఆకర్షణీయంగా అనువాదం చేయడం సోమ శంకర్ సాఫల్యం. ఈ పుస్తకాన్ని తెలుగులోకి తీసుకురావలన్న అతని తపన తెలుగు పాఠకుల మీద అతని ప్రేమనీ, నమ్మకాన్నీ తెలియజేస్తుంది. ప్రయాణించాలన్న ఆసక్తినీ, ఉత్సాహాన్నీ రేకెత్తించడం ఈ పుస్తకం సాధించిన విజయం.
"ప్రయాణానికే జీవితం" పుస్తకంపై ప్రజాశక్తి దినపత్రిక ఆదివారం అనుబంధం (ది 04 జనవరి 2015) సమీక్ష

"వెంటాడుతుంది ఈ పుస్తకం" అంటున్నారు శ్రీ అనిల్ అట్లూరి..
http://telugu.anilatluri.com/2015/01/వెంటాడుతుంది-ఈ-పుస్తకం/

"సాహసయాత్ర"
'జీవితాన్ని కాస్త ప్రమాదకరంగా గడిపితే, ఆనందం, ఆత్మఫలసిద్ధి' అంటాడు జెఆర్‌డీ టాటా. ఈ స్ఫూర్తితో ప్రయాణమే జీవితంగా చేసుకున్న ఓ సాహసి అపురూప యాత్రానుభవాల గుచ్ఛమిది. స్పీచ్ థెరపిస్ట్ అజిత్ హరిసింఘాని 54 ఏళ్ళ వయసులో పూనె నుంచి జమ్మూ వరకూ 4300 కిలోమీటర్ల దూరం మోటర్‌సైకిల్ మీద ప్రయాణించారు. "వన్ లైఫ్ టు రైడ్" పేరుతో దీనికి అక్షర రూపమిచ్చారు. తగిన వివరాలతో ఆసక్తికరమైన నవలగా దీన్ని తీర్చిదిద్దారు. ఈ వాస్తవిక గాథ ఇప్పుడు అనువాద రూపంలో తెలుగు పాఠకుల ముందుకొచ్చింది. ప్రయాణానికి శరీరాన్ని, వాహనాన్ని సంసిద్ధం చేసుకోవడం ఎలాగో సవివరంగా చెప్పుకొచ్చారు. సోమ శంకర్ అనువారం ఆహ్లాదకరంగా, సాఫీగా సాగింది.
- సీ.హెచ్. వేణు (ఈనాడు ఆదివారం అనుబంధం, 17 మే 2015)

"ప్రయాణానికే జీవితం" పుస్తకం గురించి నవ్య వీక్లీ జనవరి 7, 2015 సంచికలో "పుస్తక సమీక్ష" అనే శీర్షిక కింద వచ్చిన వాక్యాలు:
"జీవితమే ప్రయాణంగా భావించే యాత్రికుడు హరిసింఘాని. పూనె నుండి జమ్మూ వరకు నెలరోజుల పాటు 4300 కిలోమీటర్ల దూరం రాయల్ ఎన్‌ఫీల్డ్ బైక్‌పై ఆయన చేసిన సాహసయాత్ర, మార్గమధ్యంలో మజిలీలు, మనకు తెలియని ఆయన అనుభవాలు, ఎదురైన వ్యక్తులు, శక్తులు, ఆలోచనలూ, పంచేద్రియాలకు అందని అనుభూతులను ఇందులో అనువాదకుడు సరళంగా వివరిస్తారు."

అందంగా, అర్థవంతంగా…

జీవితమే ఒక ప్రయాణం అని కొందరనుకుంటే ప్రయాణమే జీవితంగా భావించేవారు మరికొందరు. అదుగో, అలాంటివారిలో ఒకరే అజిత్ హరిసింఘాని. పూనె నుంచి జమ్మూకి తన ఎన్‌ఫీల్డ్ వాహనంపై నెల రోజులు చేసిన ప్రయాణానుభూతులను ‘వన్ లైఫ్ టు రైడ్’ అని ఆంగ్లంలో అక్షరబద్ధం చేయగా దాన్ని కొల్లూరి సోమ శంకర్ ‘ప్రయాణానికే జీవితం’ అని అందంగా, అర్థవంతంగా తెనుగు చేశారు. సింఘానికి ప్రయాణంలో భిన్నమైన వ్యక్తులు తారసపడాతారు. భిన్నమైన పరిస్థితులు ఎదురవుతాయి. అవన్నీ చదువుతుంటే మనకు తెలియని భారతదేశం దర్శించిన అనుభూతి చెందుతాం. గోవాలో అరంబోల్‌లో బస ఉదంతం చదివితే బాబోయ్ అనుకుంటాం. లడఖ్ వెళ్ళే దారిలో ఎదురైన సూఫీబాబా దృక్కోణం చదివి పాఠకులు ఆశ్చర్యచకితులవుతారు. ఆ తర్వాత తారసపడ్డ కపట కాషాయ బృందం తీరు పూర్తి విరుద్ధంగా ఉంటుంది. తాంగ్‌లాంగ్ లా వైపు వెళ్తూ ఫొటో తీస్తూ బ్యాలెన్స్ కోల్పోయిన క్షణం పాఠకుడిలోనూ భయం… ఖర్దూంగ్ కనుమ దాటుతూ రోడ్డు మీద వరద ప్రవాహం, టైరు ఇరుక్కుపోవడం… చివరకు ఓ డ్రైవర్ సాయంతో గండంనుంచి బైట పడడం… కన్నీళ్ళ లోయ – కాశ్మీర్ అనుభూతులు మనసును చెమ్మగిల్ల చేస్తాయి. చావు సరసన బతికే సైనికుల గురించి చదివినప్పుడు మనసంతా భారం. ఇలా ఎన్నెన్నో…

– “ప్రయాణానికే జీవితం” పుస్తకంపై వార్త దినపత్రిక ఆదివారం అనుబంధం (ది 28 డిసెంబర్ 2014) సమీక్ష

ఈ బుక్ పై అదనపు 10%, ప్రింట్ పుస్తకంపై అదనపు 20% తగ్గింపు. పది రోజుల పాటు.. త్వరపడండి.

ఈ పుస్తకంపై సారంగ లో వచ్చిన సమీక్ష - http://magazine.saarangabooks.com/2015/12/03/ఓ-సామాన్యుడి-సాహసయాత్ర/

"ఈ మధ్య తెలుగులో కేవలం పాప్యులర్ సాహిత్యం మాత్రమే అనువాదమౌతున్న దశలో ఇలాంటి పుస్తకం ఒక లగ్జరీ అనుకోవచ్చు.

కొల్లూరి సోమ శంకర్ తెలుగు అనువాదం సునాయాసంగా చదువుతున్నంతసేపూ,ఆంగ్లమూలంలో రచయిత అజిత్ ఎలా రాసాడో అనే అబ్బురపాటు కలగకమానదు." - ఈ పుస్తకం గురించి కత్తి మహేశ్ గారి అభిప్రాయం.

ఈ పుస్తకంపై పుస్తకం.నెట్ లో వచ్చిన సమీక్ష http://pustakam.net/?p=18871

"ప్రయాణానికే జీవితం" పుస్తకం గురించి 13 డిసెంబర్ 2014 నాటి సాక్షి దినపత్రిక సాహిత్యం పేజిలో వచ్చిన సమీక్ష.
http://epaper.sakshi.com/epaperimages/13122014/13122014-SH-HYD-20/D25905588.JPG

“వెదురు వంతెన”పై ప్రముఖ రచయిత, వైద్యులు డా. చిత్తర్వు మధు గారు వ్రాసిన సమీక్ష పుస్తకం.నెట్‌లో ప్రచురితమైంది. ఈ లింక్‌లో సమీక్ష చదవగలరు. http://pustakam.net/?p=17342
కొల్లూరి సోమ శంకర్

Don't miss!
Free goodies!
Just purchased ...
Authors ...
Publishers ...
Manchi pustakam books
Comment(s) ...

అద్భుతం ...మన ఆలోచనలను ప్రశ్నించే పుస్తకం
గెలుపు అంటే అర్థం ఏమిటి? ఓటమికి నిర్వచనం ఏమిటి?
యుద్ధంలో ఒక దేశం గెలవడం గెలుపే.. కానీ ఒక దేశాన్ని ఆక్రమించుకుంటే ఆ గెలుపు నిజమైన గెలుపా?
ఒక కిరాయిహంతకుడు సుపారీ తీసుకుని హత్యచేస్తే అది గెలుపా?
గెలుపు అంటే మనకు ఆనందాన్ని లేదా డబ్బును ఇచ్చేది కాదు.. ఎదుటివారిలో కూడా ఆనందాన్ని కలిగించేదే గెలుపు
రామోజీరావుగారి పేరు తెలియని తెలుగు

"ఆంధ్ర అని అచ్చుతప్పులేకుండా రాయలేని ఈ పుస్తకం తెలుగు భాష, సాహిత్య చరిత్రలపట్ల ఆసక్తి కలిగిన వాళ్ళు తప్పక చదవదగిన పుస్తకమా?" అని రాసిన వారికి ఈ బదులు.
తెలుగులోని సంస్కృత పదాల కోసమే మహాప్రాణాక్షరాలు వాడతాం. అచ్చ తెలుగులో ధ ఉండదు, ద మాత్రమే ఉంటాది. వాగరిగారు ఇక్కడ అచ్చ తెనుగులో రాసినారు.

The book is exhaustive and quite explanatory about HR practices in Indian banks. It reflected all the aspects of HR management and more thrust is given to training and development of enriching the skills of human resources in banks since knowledgeable staff will render good service and strengthen the organisation. worth to buy

I want to read the Book

Subscribe
Browse