• Telugulo Anuvada Vidhanam
  • Ebook Hide Help
    ₹ 97
    108
    10.19% discount
    • fb
    • Share on Google+
    • Pin it!
  • తెలుగులో అనువాద విధానం

    Telugulo Anuvada Vidhanam

    Publisher: S.R. Book Links

    Pages: 187
    Language: Telugu
    Rating
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    Be the first to vote
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    '0/5' From 0 premium votes.
Description

అనువాదం ఎంత కష్టమో అనువాద సిద్ధాంతాలపై ఒక పుస్తకం రాయడమూ అంతే కష్టం. భిన్న భాషల గురించీ, భిన్న భాషల వ్యాకరణాల గురించీ ఎంత తెలిసినా ఈ ప్రయత్నానికి తక్కువే అవుతుంది. 'మందః కవియశః ప్రార్థీ గమిష్యామ్యపహాస్యతామ్' (నేను మందుణ్ణి. కానీ కవిగా కీర్తిని ఆశిస్తున్నాను. బహుశః అపహాస్యం పాలవుతానేమో! అని కాళిదాసు అంతటివాడే రఘువంశ మహాకావ్యం రాస్తూ సందేహించాడు).

ఈ సాహసానికి నాకు ప్రేరణ తెలుగులో అనువాదం గురించి సాకల్యంగా పుస్తకాలు లేకపోవడమే. హైదరాబాదు విశ్వవిద్యాలయంలో ఆచార్య బేతవోలు రామబ్రహ్మంగారు, ఉమామహేశ్వరరావు, కె. రాజ్య రమ గార్లతో కలిసి వ్యాఖ్యానాలు, భాషానువాదాలలోనూ, యంత్రానువాదంలోనూ చేసిన పరిశోధనలూ RGUKT వారికి నేను కొత్తగా తయారుచేసి చెప్పిన వీడియో పాఠాలూ ఈ గ్రంథానికి బాగా అక్కరకు వచ్చాయి.

ముఖ్యంగా ఎమ్. ఏ. తెలుగులోనూ, బి.ఎ.లోనూ అనువాదం ఒక ప్రత్యేక అంశంగా చాలా విశ్వవిద్యాలయాల్లో ఉంది. భాషాశాస్త్ర విభాగాల్లో అయితే తప్పనిసరి. పాశ్చాత్య సిద్ధాంతాలన్నీ ఆంగ్లంలో ఉండడం వల్ల కొత్తగా చేరిన భాషాశాస్త్ర విద్యార్థులకు అవన్నీ కొరుకుడు పడే స్థితి ఉండదు. అందువల్ల వాళ్ళకు ఉపయుక్తంగా ఉంటుందీ పుస్తకం. అంటే పూర్తిగా అనువాదానికి సంబంధించిన ప్రాచ్య, పాశ్చాత్య సిద్ధాంతాల సారాంశాన్ని సులభంగా అందించే ప్రయత్నం ఇది.

ఇక సివిల్ సర్వీసెస్ పేపర్-1 పార్ట్-A లో భాషాశాస్త్రం ఉంది. అందులో అనువాదం ఒక ఉపప్రకరణం. పేరుకు ఉపప్రకరణమే అయినా, అనువాద సిద్ధాంతాలు, విధానాలూ, పరిమితులు, సమస్యలు, ప్రయోజనాలు మొదలైన అనేక అంశాలను నూతన రీతులలో అడగడం కనిపిస్తుంది. కాబట్టి వాటినన్నింటినీ దృష్టిలో ఉంచుకొని అధ్యాయాలుగా విభజించి ఈ పుస్తకాన్ని తయారుచేశాను. అలాగే భాషాశాస్త్రంలో శాస్త్ర సాంకేతికరంగాలలో భాష ఆధునికీకరణ, ప్రసార మాధ్యమాలు, మాండలిక స్వరూప స్వభావాలు, నూతన పదనిర్మాణరీతులు మొదలైన అంశాలనూ అనువాద నేపథ్యంతో సమీక్షించి ఇందులో చేర్చాను. ఇవన్నీ సివిల్ సర్వీసెస్‌లోని సిలబస్‌లో ఉన్నవే. వీటికి సరైన మెటీరియల్ లేదని మా విద్యార్థులు చాలామంది నా దృష్టికి తీసుకువచ్చారు. అందుకే ఈ రూపకల్పన.

- అద్దంకి శ్రీనివాస్

గమనిక: " తెలుగులో అనువాద విధానం " ఈబుక్ సైజు 5.5mb
Preview download free pdf of this Telugu book is available at Telugulo Anuvada Vidhanam