• Madhvacharya Tatwajnana Pradeepika - free
  • A small request. Just a few seconds. Click any button here to share your Telugu eBook store Kinige.com with your friends & family. Thank you.
    • fb
    • Share on Google+
    • Pin it!
    Ebook Hide Help
  • మధ్వాచార్య తత్వజ్ఞాన ప్రదీపిక (free)

    Madhvacharya Tatwajnana Pradeepika - free

    Author:

    Pages: 146
    Language: Telugu
    Rating
    3.80 Star Rating: Recommended
    3.80 Star Rating: Recommended
    3.80 Star Rating: Recommended
    3.80 Star Rating: Recommended
    3.80 Star Rating: Recommended
    '3.80/5' From 5 votes.
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    0 Star Rating: Recommended
    '0/5' From 0 premium votes.
Description


మానవ చరిత్రలో కొందరు తమకు దక్కిన తత్వజ్ఞానాన్ని ప్రపంచానికి పంచి తద్వారా ఇతర సాధకులకు మార్గదర్శులుగా మారారు. అట్టి వారిలో భారతదేశంలో ప్రముఖంగా ముగ్గురు ఆచార్యులు ఉన్నారు. వారు:
శంకరాచార్యులు - వారు ప్రతిపాదించిన అద్వైత సిద్ధాంతం,
రామానుజాచార్యులు - వారు ప్రతిపాదించిన విశిష్టాద్వైతం
మూడవ వారు ఆఖరి ఆచ్యారులు మధ్వాచార్యులు - వారు ప్రతిపాదించిన ద్వైత సిద్ధాంతం.


మధ్వాచార్య అనంతరం మరే ఆచార్యులు భారతావనిలో పుట్టలేదు, వారు చేసిన ద్వైత సిద్ధాంతాన్ని ఖండించి దానికంటే ఉన్నతమైన మరొక సిద్ధాంతాన్ని ఎవరూ ప్రతిపాదించలేదు.


తత్వ జ్ఞానాన్ని ప్రధానంగా ఆస్తిక – నాస్తిక దృక్కోణాలలో జిజ్ఞాసులు (ఆధ్యాత్మిక/భౌతిక) గ్రహిస్తారు. ఆధునిక విజ్ఞానానికి ఋజువులతో సహా అందని బ్రహ్మత్వతం ఒక విశ్వాసం మాత్రమే అనే ఆలోచనతో, తనంత తానుగా ఈ విశ్వాన్ని నియంత్రించే ఒక శక్తి కోసం కొందరు సాధకులు మానవ మేధస్సును సాధనంగా చేసికొని ఈ తత్వజ్ఞాన సముపార్జన చేస్తున్నారు. కనిపించని ఈ శక్తిని పరబ్రహ్మమని నమ్మి ఈ పరబ్రహ్మం సాక్షాత్తు వేదమే అని విశ్వశించి ఆ వేదవిజ్ఞానాన్ని విపులీకరించే ఉపనిషత్తులనూ, పురాణాలను, ఇతిహాసాలను, బ్రహ్మసూత్రాలను ఆధారంగా చేసికొని భగవంతుడున్నాడు అనే నిశ్చయమైన ఆస్తిక భావనతో సనాతన ధర్మం నిర్దేశించిన దిశలో సాధన చేస్తూ కొందరు ఈ విశ్వానికి “వెనుకనన్నియు తానై” నడిపించే ఆ భగవంతుని తెలుసుకోవాడానికి ప్రయత్నాలు చేస్తున్నారు. ఈ కోవకు చెందిన వాడను నేను అని సవినయంగా మనవి చేసుకొంటున్నాను.


మధ్వులు చెప్పింది సాధనను శులభతరం చేస్తుంది అని కితాబు/తీర్పు ఇచ్చేంత మొనగాడిగా ఈ అనువాదం చేయడం లేదు. ఒక సాధకునిగా నాకు ద్వైత సిద్ధాంతంలో దక్కిన సౌలభ్యాన్ని, సంతోషాన్ని, అచంచలమైన భక్తిని, శరణాగత బుద్ధిని స్థిరపరచుకోవడానికి చేసినదే ఈ అనువాదం. ఈ అనువాద రచన నాలాటి సాధకులకు ఉపయుక్తమైతే అది నాకు అమితమైన సంతోషం కలిగించే విషయమే!


జ్ఞానుల వ్యక్తీకరణను అనువదించడం కొండను చేతితో పగుల గోట్టగలనని సాహసించడమే! సంస్కృతాంధ్ర భాషలలో దిట్ట అయిన విజ్ఞులు డా.బి.ఎన్.కే. శర్మ గారు ద్వైత సిద్ధాంతాన్ని విపులీకరిస్తూ ప్రదిపాదించిన విషయాలు, ప్రకటించిన ప్రపంచ సత్యాలు, ఉటంకించి, ఖండించిన పరస్పర విరుద్ధమైన సిద్ధాంతాలు అసలు పూర్తిగా అర్ధం చేసికోవడమే కష్టం. వారు విశదీకరించిన పరమ గురువు ప్రతిపాదిత బ్రహ్మతత్త్వం పూర్తిగా అర్ధం చేసుకొని మరొకరికి ఈ తెలుగు అనువాదం ద్వారా పూర్తిగా వివరించే సాహసం కాదు ఈ స్వేచ్చానువాదం. నావంటి సాధారణ మనిషికి ఒక ప్రాధమిక స్థాయిలో అవగతమయ్యేలా ఆంగ్లంలో - ఆంగ్లేయులే వారి పదకోశాలను శోధిస్తూ చదివే రీతిలో - మధ్వులు ప్రపంచానికి అందించిన తత్వ జ్ఞానాన్ని శర్మ గారి ద్వారా అర్ధం చేసుకోవాలంటే చాల కష్టం. ముందు ఆయన వ్రాసింది చదివి, నా అంతరంగం చెప్పే అర్ధాన్ని విని, దానిని నా మాతృ భాషలో వ్యక్తీకరించడం ద్వారా నాకు ఈ మహత్తరమైన విషయాలు ప్రాధమిక స్థాయిలో అర్థమౌతాయి అనే భావనతో చేసిన ప్రయత్నమే ఈ స్వేచ్చానువాదం. ఒక్కమాటలో చెప్పాలంటే ఈ స్వేచ్చానువాదం కేవలం నా ప్రాధమిక అవగాహనను ఖరారు చేసుకోవడానికే. కనుక నేను చేసిన ఈ అనువాద ప్రయోగంలో తప్పులు మెండుగానే ఉండవచ్చు. వాటిని సరిదిద్దు కోవాలంటే మరి కొందరు విజ్ఞులు దీనిని చదవాలి ఆ తప్పుల్ని సరిదిద్దాలి. అందుకే దీనిని తెలుగు భాష తెలిసిన సాధకులకు అందిస్తున్నాను.

- డా. ఇనపకుతికి వేంకట నాగ సత్యనారాయణ రాజు

Comment(s) ...

Respected Raju Garu,

It is common knowledge that whatever I say, only I can explain it better. In same sense, what Adi Shankara, Ramanuja or Madhwa proposed, only they could explain in the right perspective. At least, in Adi Shankara's what happened was that he had explained every bit of his vedantic perspective in Prastana Traya (Vedopanishads - 10 upanishads to be precise, Brahmsutra

Respected Ramapathi garu,
You are very right. All the Three Aacharyas had explained in the right perspective the philosophy based on their theological structures. It is for the seekers to read the Commentaries of these great Acharyas to understand in their own unique way and follow that which suits them the best. Needless to say that all the seekers need to know the fundamentals of the Tatwa shared by these three Aacharyas. My translation is just an attempt to help the seekers know about the philosophy shared by Sri Madhvacharya as articulated by Dr. BNK Sharma, in the Telugu language that I knew. Warm regards

రమాపతి గారు
నమస్కారం

మొదటగా మీ వ్యాఖ్యపై వివరణ - నేను వ్రాసింది మహామహోపాధ్యాయ శ్రీ శర్మ గారి ఆంగ్ల రచనకు తెలుగు అనువాదం మాత్రమే. ఆయన ఏమి వ్రాసారో దాన్ని నాకొచ్చిన తెలుగు లో అనువదించాను. ఈబుక్ కు ఉపోద్ఘాతంగా ఉంచిననది కూడా ఆ అనువాదంలోని భాగమే!

ఇక విషయానికి వస్తే త్రిమతాచార్యులు అనే పదం బహుళ ప్రచారం లో ఉంది కదా! శంకర, రామానుజ, మధ్వ మాత్రమే మతాచార్యులని మిగిలిన వారు కారు అని నాకు అర్థం అయింది. వీరు ప్రస్తానత్రయానికి భాష్యాలు వ్రాసి వారి వారి సిద్ధాంతాలను ఆధారసహితంగా అందించారు. చైతన్య ప్రభు, వల్లభాచార్యులు భాష్యాలు వ్రాయలేదు. కేవలం సిద్ధాంత ప్రతిపాదనల్ని చేసారు.

ఈ సిద్ధాంతాలని, ఆచార్య పురుషుల జీవితాలని చదివాక ఎవర్ని ఎవరు ఓడించినా, ఎవరు గెలిచినా వారి వారి సిద్ధాంతాలు ఇంకా అస్తిత్వంలో ఉన్నాయి. కోట్లాదిమంది సాధకులను చేయిపట్టి నడిపిస్తున్నాయి. సనాతన ధర్మంలోని గొప్పదనం ఇక్కడే నాకు విశ్వరూపంలో దర్శనమిస్తుంది. ఆ రూపాన్ని మరొక్కమారు మీ వ్యాఖ్య ద్వారా దర్శించుకోవలిగినందుకు సంతోషిస్తున్నాను.

Your statement that no Acharya was born after Madhwacharya to condemn dwaita philosophy is misleading in two senses. One is that Shankara, or for that matter even Ramanuja, were not physically not present and hence, you cannot say Dwaita was the established theory over Advaita or Vishistadvaita. Secondly, you should know that Vallabhacharya, during 15th century AD had established Shudhdhaadvaita. He had defeated several pundits including that of Dwaita, in Vijayanagara. You may check the link: http://en.wikipedia.org/wiki/Vallabha_Acharya
My point is, such a sweeping statement was unnecessary without verification of facts.

Rgds